Je kunt het zo gek niet bedenken of er wordt tegenwoordig wel onderzoek naar gedaan. En mede dankzij de gewone en social media krijgen we alle al dan niet interessante uitkomsten daarvan wel ergens op een site of pagina voor onze kiezen. Dat kan behoorlijk verwarrend zijn, omdat het ene onderzoek het andere nogal eens tegenspreekt. “Eet Geen Pindakaas! Te Veel Vet!”, “Eet Vooral Pindakaas! Veel Gezonden Vetten!” Dat werk.

Onlangs las ik dat mensen die hun whats app-berichtjes of sms’jes afsluiten met een punt als minder oprecht en onbetrouwbaar worden gezien. Zit ik gebakken, want ik heb ooit geleerd een zin te eindigen met een leesteken en dat doe ik ruim veertig jaar later nog steeds braaf.

Het zal nog wel jaren duren voor ik mijn brein heb kunnen her-programmeren op ‘kort-zonder-leestekens’ en wie weet wat er dan weer niet mag.

Een ander onderzoek toont aan dat spelfouten in blogs en op bijvoorbeeld datingsites door veel lezers als irritant of zelfs als afknapper wordt ervaren. Maar, en dat is wéér een ander onderzoek, mensen die spelfouten structureel verbeteren zijn blijkbaar nóg irritanter. Fouten maken mag niet, maar een fout verbeteren is helemaal fout. Dát bedoel ik dus, verwarrend.

De resultaten van al die onderzoeken komen soms in een totaal ander licht te staan als je meer naar de details kijkt. Het onderzoek naar de punt aan het eind van een zin blijkt bijvoorbeeld te zijn gedaan onder 126 studenten van een Engelse universiteit. Daar moet ik dan ontzettend om lachen, want echt representatief kun je dat in mijn ogen niet noemen. Maar het is gedaan door een ‘echte’ onderzoeker, die wilde aantonen hoeveel invloed interpunctie heeft op online communicatie.

Ik vraag me wel af of er niet een andere uitslag was geweest als er, pak ‘m beet, 200 personen uit andere bevolkingslagen en leeftijdsgroepen hadden meegedaan. Dan zou mijn punt aan het eind van een zin misschien opeens juist heel betrouwbaar overkomen. Ik zou bijna zeggen: laten we daar eens een onderzoekje naar doen. Maar ik ben bang dat ik dan helemáál in de war raak.

PS

Taalfouten en irritante interpunctie in deze column komen geheel voor rekening van ons. Reken het onze columnista niet aan.

Redactie

 

 

Jacqueline Bouwmeester

Jacqueline Bouwmeester

journalist | schrijver | moeder van vijf | jacquelinebouwmeester.nl | lifewith5.nl

3 Reacties

  1. John
    17 april 2016 at 10:12

    Interpunctie is in de Engelse taal sowieso een teer onderwerp, bijv. de Oxford comma (https://en.wikipedia.org/wiki/Serial_comma).

  2. Paulette Elens
    17 april 2016 at 09:35

    Je hebt daar absoluut een punt! Ondanks dat, weer een lekker begin van mijn zondagmorgen.

  3. Aad Rieken
    17 april 2016 at 09:13

    ”PUNT-UIT!”